Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cắc cớ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cắc cớ" est un terme qui exprime une certaine frustration ou une contrariété face à une situation inattendue ou difficile. Il est souvent utilisé pour exprimer un sentiment de désespoir ou d'irritation face au destin ou au sort.

Explication simple :

Dans le contexte de la phrase que vous avez fournie : "ô sort ! pourquoi es-tu si contrariant ?", "cắc cớ" traduit le sentiment que les choses ne se passent pas comme prévu, et cela peut être source de désarroi.

Utilisation :
  1. Usage courant : On peut utiliser "cắc cớ" pour décrire des événements de la vie quotidienne qui ne se déroulent pas comme on l'avait espéré. Par exemple, si quelqu'un a un plan qui échoue à cause d'un imprévu, il peut dire : "Ôi, cắc cớ quá!" (Oh, quelle contrariété !).

  2. Exemple :

    • "Hôm nay trời mưa, cắc cớ quá!" (Aujourd'hui, il pleut, quelle contrariété !)
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "cắc cớ" peut être utilisé pour évoquer des réflexions plus profondes sur la vie, le destin et les épreuves que l'on traverse. Cela peut apparaître dans des chansons, des poèmes ou des proverbes.

Variantes du mot :

Il n’y a pas de variantes directes de "cắc cớ", mais on peut le retrouver dans des expressions similaires qui évoquent la contrariété ou le désespoir.

Différents sens :
  • Contrariété : Comme mentionné, c'est le sens principal.
  • Destin difficile : Cela peut aussi sous-entendre que le destin joue des tours à quelqu'un, ce qui rend la vie plus compliquée.
Synonymes :
  • Bực bội : Qui signifie être en colère ou irrité.
  • Khó khăn : Qui signifie faire face à des difficultés.
  1. contrariant
    • Duyên sao cắc cớ , hỡi duyên ? (ca dao)
      ô sort ! pourquoi es-tu si contrariant?

Comments and discussion on the word "cắc cớ"